State Sen. Andy Vidak probably sent everyone on his email distribution list scrambling for Google’s translation program. Or, at least those not living in Vatican City, because the term he used in a Monday news release, facile largire de alieno, was Latin.
Translated, it means in essence that “it is easy to be generous with things of another person.” Vidak eventually explains that in his statement, which was his reaction to Gov. Jerry Brown’s inauguration/state-of-the-state address.
Brown covered lots of ground in his speech, but Vidak honed in solely on the state’s proposed high-speed rail project.
“It's ridiculous for the governor to compare reforming education, confronting the state's water crisis and tackling immigration issues with building High-Speed Rail,” his statement reads. “High-Speed Rail is a boondoggle being built on the backs of many hardworking Californians for the benefit of a few wealthy elite.” (Blue collar construction and maintenance jobs apparently don’t count.)
Never miss a local story.
Then the kicker: “Facile largire de alieno. It is easy to be generous with things of another person.”